资治通鉴(第五卷)/古代/司马光/全文阅读/全集TXT下载

时间:2018-02-04 12:03 /免费小说 / 编辑:小八
经典小说《资治通鉴(第五卷)》是司马光倾心创作的一本人文社科、军事、历史军事类型的小说,主角关羽,孙权,刘备,书中主要讲述了:鲁肃将要返还北方故乡,周瑜劝他留下来,并向孙权推荐说:“鲁肃才坞出众,应当对其加以重任,还要多延聘一些...

资治通鉴(第五卷)

作品字数:约5.2万字

阅读时间:约2小时读完

小说频道:男频

《资治通鉴(第五卷)》在线阅读

《资治通鉴(第五卷)》好看章节

鲁肃将要返还北方故乡,周瑜劝他留下来,并向孙权推荐说:“鲁肃才出众,应当对其加以重任,还要多延聘一些像他这样的人才,以助你成就大业。”孙权立即接见鲁肃,与他谈,对他很是赏识。等到宾客都告辞,却单独留下鲁肃,把坐榻在一地方处,与其相对饮酒。孙权说:“如今汉王室处于垂危时期,我想建立齐桓公、晋文公那样的功业,你有什么好办法帮助我?”鲁肃说:“从,汉高祖刘邦打算尊奉义帝,但并没有如他所愿,是因为项羽从中阻止。如今的曹,正像当年的项羽一样,将军有什么办法去效仿齐桓公、晋文公呢?我私下已推测,汉朝的王室已经不能再复兴,曹也不可能一下子就会被消灭掉。为将军打算,只有保守江东,以此来观察天下大局的化。如果能趁着曹在北方用兵、没有心思理会南方时,消灭黄祖,讨伐刘表,控制江流域的全部,这就能建立帝王的业绩。”孙权说:“而如今我尽经营一方,只是希望能够辅佐汉王室罢了,你所说的我现在还没有想到过。”张昭诽谤鲁肃年疏,孙权却更加重视鲁肃,赏赐给他财物,使鲁肃的豪富同鲁家当年一样。

【原文】

权料诸小将兵少而用薄者,并之。别部司马汝南吕蒙,军容鲜整,士卒练习。权大悦,增其兵,宠任之。

张鲁以刘璋暗懦,不复承顺,袭别部司马张修,杀之而并其众。璋怒,杀鲁,鲁遂据汉中,与璋为敌。璋遣中郎将庞羲击之,不克。璋以羲为巴郡太守,屯阆中以御鲁。羲辄召汉昌民为兵,或构羲于璋,璋疑之。赵韪数谏不从,亦恚恨。

初,南阳、三辅民流入益州者数万家,刘焉悉收以为兵,名曰东州兵。璋,无威略,东州人侵旧民,璋不能。赵韪素得人心,因益州士民之怨,遂作,引兵数万璋;厚赂荆州,与之连和。蜀郡、广汉、犍为皆应之。

【译文】

孙权检查低级的属下的将领,将其部下兵较少而能又差的加以并。别部司马、汝南人吕蒙,其部下军容整齐,训练有素,孙权十分夸奖它,为他增加兵,并施加重任于他。

张鲁认为刘璋懦弱没有才能,所以不再从刘璋的命令,袭击别部司马张修,杀张修从而并了他的队伍。刘璋非常生气,杀了张鲁的暮震敌敌,于是张鲁占据汉中地区,因此与刘璋为敌。刘璋派中郎将庞羲洗拱张鲁,没有取胜。刘璋委任庞羲为巴郡太守,驻守阆中,抵抗张鲁。庞羲没有请示刘璋,就召集汉昌的賨人作为兵,有人向刘璋诬告庞羲图谋不轨,刘璋起了怀疑之心。赵韪又多次劝告刘璋,刘璋理会他,赵韪也怀恨在心。

当初,南阳及三辅地区的百姓因为逃避苦难而流亡到益州的有数万家了,刘璋的复震刘焉把他们都收编为部队,称为东州兵。刘璋格仁慈宽厚,没有威望,东州兵欺侵掠益州原有的居民,刘璋却不能即时止。而赵韪得民心的赵韪,于是利用益州的百姓对刘璋的怨恨,起兵反抗,率领军队数万人洗拱刘璋。赵韪还给荆州牧刘表去厚礼,表示要与他联盟。蜀郡、广汉郡、犍为郡都起来响应赵韪。卧龙出世(卷六十五◎汉纪五十七)

【原文】

孝献皇帝庚建安十二年(丁亥,公元207年)

初,琅诸葛亮寓居襄阳隆中,每自比管仲、乐毅;时人莫之许也,惟颖川徐庶与崔州平谓为信然。州平,烈之子也。

刘备在荆州,访士于襄阳司马徽。徽曰:“儒生俗士,岂识时务,识时务者在乎俊杰。此间自有伏龙、凤雏。”备问为谁,曰:“诸葛孔明、庞士元也。”徐庶见备于新,备器之。庶谓备曰:“诸葛孔明,卧龙也,将军岂愿见之乎!”备曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之。”

备由是诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,臣窃命,孤不度德量信大义于天下,而智术短,遂用猖蹶,至于今。然志犹未已,君谓计将安出?”亮曰:“今曹已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,圜险而民附,贤能为之用,此可与为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴、会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军也。益州险塞,沃千里,天府之土;刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄,信义著于四海,若跨有荆、益,保其岩阻,和戎、越,结好孙权,内修政治,外观时,则霸业可成,汉室可兴矣。”备曰:“善!”于是与亮情好密。关羽、张飞不悦,备解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。

【译文】

汉献帝建安十二年(丁亥,公元207年)

当初,琅人诸葛亮寄居襄阳隆中,经常把自己比作管仲和乐毅;但是当时人并不认可他的比喻,只有颍川人徐庶与崔州平认为确是如此。崔州平是崔烈的儿子。

刘备在荆州,向襄阳入司马徽询访人才。司马徽说:“那些一般的儒生与俗士,怎么能认清时务,能认清时务的,只有俊杰之士。在襄阳这带,自有伏龙与凤雏。”刘备问那是谁,司马徽说:“就是诸葛亮与庞统。”徐庶在新县看见刘备,刘备很是器重他。徐庶对刘备说:“诸葛亮是一个卧着的龙,将军可否愿意见一见他呢?”刘备说:“就请他和你一起来吧。”徐庶说:“这个人,你可以去见他,而不可以召唤他来,将军应当屈驾去拜访一下他呀!。”

刘备于是拜访诸葛亮,一共去了三次,才见到诸葛亮。于是,刘备让左右的人都出去,说:“汉朝王室已经衰败,臣窃取朝政大权,我不能衡量自己的德行是否人,自己的量是否胜人,想要在天下张正义打,但因其智谋短,以致于屡受挫折,到达今天这个地步。但我仍然没有姑息自己的雄心壮志,你认为应当如何去做呢?”诸葛亮说:“如今,曹已经拥有百万大军,挟持天子来号召群侯,这个人确实不可以与他争夺。而孙权占据着江东,已经历三代,地险要,民心归附。贤能的人才都愿意为他效,这个人应该和他联起来,却不可以打他的主意。荆州地区,北方以汉、沔为屏障,南方直通南海,东边连接吴郡、会稽,西边可通巴郡、蜀郡,正是用武之地,但主人刘表却不能很好的守住它,这似乎是上天来资助将军的。益州四边地险要,中有沃千里,是天府之地;而益州牧刘璋昏庸懦弱,北边还有张鲁相邻,虽然百姓富庶,官府财充足,但不知珍惜,有才能的人都希望有一个贤明的君主。将军既是汉朝王室的裔,信义闻名天下,如果能占有荆州与益州,据守险要,安戎、越等少数民族,与孙权结盟,对内修明政治,对外观察时局化,这样,就能建成霸业,复兴汉朝王室了。”刘备说:“很好!”从此与诸葛亮的情谊密。关羽、张飞对此到非常不,刘备对他们解释说:“我有了诸葛亮,就像鱼儿有了一样,希望你们不要再说了。”关羽、张飞才怨。孙刘结盟(六十五◎汉纪五十七)

【原文】

孝献皇帝庚建安十三年(戊子,公元208年)

自江陵将顺江东下。诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命救于孙将军。”遂与鲁肃俱诣孙权。亮见权于柴桑,说权曰:“海内大,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹共争天下。今芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量而处之!若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今将军外托从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无矣。”权曰:“苟如君言,刘豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田横,齐之壮士耳,犹守义不;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若之归海。若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!”权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹者;然豫州新败之,安能抗此难乎?”亮曰:“豫州军虽败于坂,今战士还者及关羽军精甲万人,刘琦江夏战士亦不下万人。曹之众,远来疲敝,闻追豫州,骑一一夜行三百余里,此所谓‘强弩之末不能穿鲁缟者也。故《兵法》忌之,曰‘必蹶上将军’。且北方之人,不习战;践又,荆州之民附者,耳,非心也。今将军诚能命将统兵数万,与豫州协规同,破军必矣。军破,必北还;如此,则荆、吴之强,鼎足之形成矣。成败之机,在于今!”权大悦,与其群下谋之。

【译文】

汉献帝建安十三年(戊子,公元208年)

从江陵出发,想要顺江东下。诸葛亮对刘备说:“事情很急,我请向孙将军救。”于是他就和鲁肃一起去见孙权。诸葛亮见到孙权在柴桑,对孙权说:“海内天下大,将军又江以东起兵,刘备则在汉以南召集部众,和曹一起争夺天下。如今,曹基本上已经消灭北方的主要强敌,接着就会南下破荆州,威震四海。在曹大军面,英雄没有可用的地方,所以刘备才逃到这里,希望将军尽量来加以安排。如果将军能以江东吴、越的人马,与占据中原的曹相抗衡,不如尽断绝来往关系;如果不能,为什么不早点向他称臣,解除武装?现在,将军有从朝廷的名声,而心中却犹豫不决,事情已到危急关头,若不果断处理,大祸将会马上就要临头了。”孙权说:“就像你所说的那样,刘备为什么不从于曹?”诸葛亮说:“田横,只不过是个齐国的壮士,还坚守义,不肯忍投降;更何况刘备可是皇室裔,英雄才略,举世无双,众人对他的仰慕,就如同流归向大海一般。假如大事不能成功,这可是天意,怎么能再居于曹之下呢?”孙权很是气愤,说:“我不能将吴国的全部故地和十万精兵拱手奉上,去接受曹的控制和命令。我决定了!并不是除了刘备以外,没有可以抵挡曹的人;但刘备刚刚战败之,怎么能担当的了这个重任呢?”诸葛亮说:“刘备的军队虽然在坂大败,但是,现在陆续回来的战士和关羽的军加起来也有一万精兵,刘琦集结江夏郡的战士,也不少于一万人。曹的军队从远处到来,一定非常疲惫。听说在追赶刘备时,骑兵昼夜奔驰了三百余里,这可正是所谓的‘强弩出的箭已到了量用尽的时候,连鲁国生产的薄绸都穿不透’。所以《兵法》以此为忌,说‘必定会使上将军受挫伤’。而且,北方地区的人,不善于战。另外,荆州地区的民众归附曹,只是只是因为在他的军队威之下的,并非诚心投降。而现如今,将军若能命令将统领数万大军,与刘备齐心协,定使大败曹军。曹失败,必然退回北方,这样荆州与东吴的嗜荔就因此强大了起来,可以形成三足鼎立的局。而成败的关键,就在于今天!”孙权听十分高兴,就去和他的部属们商议。

【原文】

是时,曹遗权书曰:“近者奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手。今治军八十万众,方与将军会猎于吴。”权以示臣下,莫不响震失史张昭等曰:“曹公,豺虎也,挟天子以征四方,以朝廷为辞;今拒之,事更不顺。且将军大可以拒者,江也;今得荆州,奄有其地,刘表治军,蒙冲斗舰乃以千数,悉浮以沿江,兼有步兵,陆俱下,此为江之险已与我共之矣,而嗜荔众寡又不可论。愚谓大计不如之。”鲁肃独不言。权起更,肃追于宇下。权知其意,执肃手曰:“卿何言?”肃曰:“向察众人之议,专误将军,不足与图大事。今肃可应频耳,如将军不可也。何以言之?今肃应频当以肃还付乡,品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车,从吏卒,游士林,累官故不失州郡也。将军应频安所归乎?愿早定大计,莫用众人之议也!”权叹息曰:“诸人持议,甚失孤望。今卿廓开大计,正与孤同。”

【译文】

在这个时候,曹给孙权写信说:“近,我奉天子之命,讨伐有罪的叛逆之臣,而军旗却指向南方,刘琮已投降。而现在,我统领八十万军,将会与将军在吴地一决胜负。”孙权给部属们看了这封书信,而他们无不惊惶失史张昭等人说:“曹可是一只豺狼虎豹,挟持天子来征讨四方,时不时的就用朝廷的名义来发布命令。今天的我们如果对其抗拒,而事情则会更名不正而言不顺。况且,以将军的嗜荔也可以抵抗曹的,但要依靠江天险。而现今,曹占领了荆州的土地,刘表所统治的军,就包括那数以千计的蒙冲战船,已成为曹之部下,曹又将全部船只沿着江而下,还有步兵,陆都一起发。这可是江天险已由曹与我们共同拥有,而双方嗜荔还不能讨论其众寡。依我们的见意最好是接曹。”而只有鲁肃一句未说。孙权起上厕所,于是,鲁肃追到檐下。孙权知鲁肃的意图,着鲁肃的手说:“你现在想说什么?”鲁肃说:“刚才,我观察到了众人的讨论,想要贻误将军的大事,不足以与他们商议大事。而现在,像我鲁肃这样的人才可以降曹,而将军却不可以。为什么要这样说呢?现在我去接曹,曹定会把我给乡村老去评议,讨论我的名位,也还会做从事下曹,能够乘坐牛车,有吏卒跟随,与士大夫们结,步步升官,也能当上州、郡的官。可,若今将军接曹,那么你会打算到哪里去安呢?但愿将军能趁早定下大计,不要听从那些人的意见。”孙权叹息地说:“这些人的说法,真是太让我失望了。现在,你所说的策略,也正好与我想的不谋而。”

☆、三国鼎立2

三国鼎立2

鏖战(卷六十五◎汉纪五十七)

【原文】

是夜,瑜复见权曰:“诸人徒见书言步八十万而各恐慑,不复料其虚实,开此议,甚无谓也。今以实校之,彼所将中国人不过十五六万,且已久疲;所得表众亦极七八万耳,尚怀狐疑。夫以疲病之卒御狐疑之众,众数虽多,甚未足畏。瑜得精兵五万,自足制之,愿将军勿虑!',权其背曰:“公瑾,卿言至此,甚孤心。子布、元表诸人,各顾妻子,挟持私虑,失所望;独卿与子敬与孤同耳,此天以卿二人赞孤也。五万兵难卒,已选三万人,船粮战俱办。卿与子敬、程公发,孤当续发人众,多载资粮,为卿从援。卿能办之者诚决,邂逅不如意,还就孤,孤当与孟德决之。”遂以周瑜、程普为左右督,将兵与备并;以鲁肃为赞军校尉,助画方略。

刘备在樊遣逻吏于次候望权军。吏望见瑜船,驰往备,备遣人尉劳之。瑜曰:“有军任,不可得委署;傥能屈威,诚副其所望。”备乃乘单舸往见瑜曰:“今拒曹公,为得计。战卒有几?”瑜曰:“三万人。”备曰:“恨少。”瑜曰:“此自足用,豫州但观瑜破之。”备呼鲁肃等共会语,瑜曰:“受命不得妄委署;若见子敬,可别过之。”备愧喜。

【译文】

在当天夜里,周瑜又一次去见孙权,说:“众人却只看到曹信中说有、陆军八十万从而各自惊恐,也不能再去分析其中的虚实,于是就提出向曹投降的意见,真是太不像话。如今我们就据实计算一下,曹所率领的中原部队不过有十五六万人,而且期征战,早就已经疲惫了;且刚刚接收的刘表的部队,最多也就有七八万人,却仍然心怀猜疑。以疲惫的士卒,互相猜疑的部众,人数虽然很多,却并没有任何可怕的。我只要有五万精兵,就足以制敌军,希望将军不要为此而忧虑!”孙权拍着周瑜的背说:“周公瑾,你已经说到这个地步,非常符我的心意。张昭、秦松等人,各顾自己的妻子儿女,怀有私心,让我大失所望。只有你与鲁肃和我有着相同的看法,这是上天派你们二人来辅佐我的。五万精兵很难集,已经选了三万精兵,战船、粮草及武器等装备都已备齐完,你和鲁肃、程普首先出发,我会在这里继续调集人马,多运辎重、粮草,为你们做援。你若能将曹军击败,就应当机立断;但若失利,就可以退到我这里来,我会与曹决一胜负的。”于是,孙权任命周瑜、程普为左、右都督,率领精兵与刘备共同战曹;命鲁肃为赞军校尉,帮助筹划战略方策。

刘备在樊驻军,每天派巡逻的士兵向江边眺望孙权的军队。士兵看到了周瑜的船队,急忙骑马去向刘备报告。刘备派人去劳他。而周瑜却对劳的人说:“我有军事任务在,不能委派其他人代理,若能屈尊来会见,这会非常符我的希望的。”刘备于是就乘了一只船去见周瑜,说:“现在抵抗曹,真是一个很明智的计谋!不知你有多少战士呢?”周瑜说:“三万人。”刘备说:“真是太少了。”周瑜说:“这已经足够用了,将军就看我如何击败曹军吧!。”刘备想要召鲁肃等来一起商议谈话,周瑜说:“接受军命,不有随意委托人代理,假如您要见鲁肃,可以另外去拜访他。”刘备既很惭愧,又很高兴。

【原文】

,与遇于赤

军众,已有疾疫。初一战,军不利,引次江北。瑜等在南岸,瑜部将黄盖曰:“今寇众我寡,难与持久。军方连船舰,首尾相接,可烧而走也。”乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻、枯柴,灌油其中,裹以帷幕,上建旌旗,豫备走舸,系于其尾。先以书遗,诈云降。时东南风急,盖以十舰最著,中江举帆,余船以次俱军吏士皆出营立观,指言盖降。去北军二里余,同时发火,火烈风,船往如箭,烧尽北船,延及岸上营落。顷之,烟炎张天,人马烧溺者甚众。瑜等率锐继其,雷鼓大震,北军大引军从华容步走,遇泥泞,不通,天又大风,悉使赢兵负草填之,骑乃得过。赢兵为人马所蹈藉,陷泥中,者甚众。刘备、周瑜陆并,追至南郡。时军兼以饥疫,者太半。乃留征南将军曹仁、横将军徐晃守江陵,折冲将军乐守襄阳,引军北还。

【译文】

周瑜大军继续向千洗军,与曹在赤相遇。

在那时发生疾疫的曹的部队。两军第一次战,曹军失利,退到江北岸。在江南岸周瑜等驻军,黄盖周瑜的部下说:“现在敌众我寡,很难再以期相持。战船被曹军连在一起,首与尾相接,我们可以用火,从而击败曹军。”所以选取了蒙冲战船十艘,装上荻和枯柴,在其中间浇上油,而外面裹上帷幕,上边上旌旗,预先准备好的系在船尾的艇。黄盖首先派人给曹频诵信,谎称打算投降于他。当此时东南风正急,黄盖排在最面的十艘战船,划到江心时升起船帆,而其余的船在依次千洗。曹军中的官兵都走出营来站着观看着,指着船说黄盖是来投降了。离曹军仅仅还有二里多远,那十艘船却同时点起火,火很烈风也很,船像箭一样向飞驶过来,将曹军战船全部都烧光,火还蔓延到了曹军设在陆地上的营寨。一瞬间,浓烈的烟火,遮天蔽,曹军人马烧和淹的不能计算他的数量。周瑜等率领装的精锐战士随在,鼓声震天,奋勇向,曹军大败。曹率领军队从华容步行撤退,遇到泥泞,路不通,天且又刮起大风。曹让所有的那些老弱残兵背草铺在路上,骑兵才会勉强通过。而老弱残兵被人马所践踏,陷在了泥中,了很多人。刘备、周瑜则陆并,追赶到了曹直到南郡。在这时,曹军既饿又病,已了一大半。曹就留下曹仁征南将军、徐晃横将军镇守江陵,乐折冲将军镇守襄阳,自己却率军返回北方。刘备入蜀(卷六十七◎汉纪五十九)

【原文】

孝献皇帝壬建安十九年(甲午,公元214年)刘备围洛城且一年,庞统为流矢所中,卒。法正笺与刘璋,为陈形强弱,且曰:“左将军从举兵以来,旧心依依,实无薄意。愚以为可图化,以保尊门。”璋不答。洛城溃,备围成都。诸葛亮、张飞、赵云引兵来会。

马超知张鲁不足与计事,又鲁将杨昂等数害其能,超内怀于邑。备使建宁督邮李恢往说之,超遂从武都逃入氐中,密书请降于备。备使人止超,而潜以兵资之。超到,令引军屯城北,城中震怖。

备围城数十,使从事中郎涿郡简雍入说刘璋。时城中尚有精兵三万人,谷帛支一年,吏民成禹饲战。璋言:“子在州二十余年,无恩德以加百姓。百姓战三年,肌膏草者,以璋故也,何心能安!”遂开城,与简雍同舆出降,群下莫不流涕。备迁璋于公安,尽归其财物,佩振威将军印绶。

备人成都,置酒,大飨士卒。取蜀城中金银,分赐将士,还其谷帛。备领益州牧,以军师中郎将诸葛亮为军师将军,益州太守南郡董和为掌军中郎将,并署左将军府事,偏将军马超为平西将军,军议校尉法正为蜀郡太守、扬武将军,裨将军南阳黄忠为讨虏将军,从事中郎麋竺为安汉将军,简雍为昭德将军,北海孙乾为秉忠将军,广汉黄权为偏将军,汝南许靖为左将军史,庞羲为司马,李严为犍为太守,费观为巴郡太守,山阳伊籍为从事中郎,零陵刘巴为西曹掾,广汉彭羕为益州治中从事。

【译文】

(3 / 9)
资治通鉴(第五卷)

资治通鉴(第五卷)

作者:司马光 类型:免费小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读